<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - ~Sweet-Lily</title> 
        <link>http://dezza-chan.animespirits.net/letras/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 16:42:14 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - ~Sweet-Lily</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://dezza-chan.animespirits.net/letras/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] Simply White]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/55062/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Thu, 24 Apr 2008 20:26:17 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/55062/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Jinsei tte fukuzatsu da ne<br />
Nimotsu wa fuete yuku no<br />
Ira nai hazu na no ni<br />
<br />
SHINPURU ni ikite mitai<br />
Ashita wo motto jiyuu ni<br />
Tsukatte mitai yo<br />
<br />
Sono mama ni natteru<br />
Yomi kake no MISUTERII<br />
Wasurete shimaetara ii no ni ne<br />
<br />
Hoshii mono nante nai yo<br />
Suterare nai mono bakari aru<br />
<br />
Ryoute hirogete Say Goodbye<br />
Dekita nara ki ga raku ni nare sou<br />
<br />
Zutto tabi shitetai<br />
Demo hataraka nakucha<br />
Sore mo dekinai<br />
<br />
KEETAI nakushita dake<br />
Chotto fuan ni natta<br />
Kimi mo onaji desho?<br />
Wakaru desho?<br />
<br />
Hoshii mono nante nai yo<br />
Suterare nai mono bakari aru<br />
<br />
Ryoute hiroge te Say Goodbye<br />
Dekita nara ki ga raku ni nare sou<br />
<br />
Hoshii mono wat atta hitotsu<br />
Mitsuketara sore dakede ii<br />
<br />
Dakedo sou mo ika nai kara<br />
Kakae kon jatte mou tsukareru<br />
<br />
Kangae sugichatte tsukareru<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
A vida Ã© muito complicada<br />
Minha bagagem cresce<br />
Mas nÃ£o preciso de nada disso<br />
<br />
Vou tentar viver de um jeito simples<br />
Assim amanhÃ£ terei mais liberdade<br />
<br />
Eu fiz isso hoje<br />
AtÃ© agora tudo bem<br />
Comecei a ler um livro de mistÃ©rio<br />
SÃ³ que eu esquecei dele, mas estÃ¡ tudo bem<br />
<br />
NÃ£o tem mais nada que eu queira<br />
Eu nÃ£o posso jogar fora o que eu jÃ¡ tenho<br />
<br />
Se vocÃª levantar a mÃ£o e dizer adeus<br />
Acho que vou ficar bem<br />
<br />
Eu quero recomeÃ§ar minha jornada<br />
Mas tenho preguiÃ§a de trabalhar<br />
NÃ£o posso fazer isso<br />
<br />
Porque sÃ³ de perder meu celular<br />
Eu jÃ¡ fico sem saber o que fazer<br />
VocÃª sente o mesmo?<br />
VocÃª me entende?<br />
<br />
NÃ£o tem mais nada que eu queira<br />
Eu nÃ£o posso jogar fora o que eu jÃ¡ tenho<br />
<br />
Se vocÃª levantar a mÃ£o e dizar adeus<br />
Acho que vou ficar bem<br />
<br />
Tem sÃ³ uma coisa que eu quero<br />
Se eu a encontrasse, acho que tudo ficaria bem<br />
<br />
Mas eu nÃ£o vou procurar<br />
Se eu tivesse tudo, a vida seria muito chata<br />
<br />
Acho que agora eu pensei demais]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] Spiral & Escape]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/55061/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Thu, 24 Apr 2008 20:22:06 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/55061/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Machiawase wa itsumo magari kakun toko<br />
Akai POSUTO ni yori kakatte matteta no<br />
<br />
Uchi no sugu mae dattara<br />
Mama ni mitsukaru yotte<br />
Atashi wa nan ni mo waruku nai no ni<br />
<br />
*Spiral & Escape<br />
Atashi wa hitori<br />
Spiral & Escape<br />
Kare ga dete kuru no wo<br />
Zutto matte ita<br />
Zutto matte ita ano goro <br />
<br />
Kokudouzoi mimi moto de hanashita<br />
Hitome wo ki ni shite iru no ga wakatta<br />
<br />
Nani wo mamotte iru no?<br />
Dare ni obieteru no?<br />
Atashi wa nan ni mo kowaku nai no ni<br />
<br />
Spiral & Escape<br />
Utsumuita mama<br />
Spiral & Escape<br />
Kare no ii wake bakari<br />
Zutto matte ita<br />
Zutto matte ita<br />
<br />
Kodomo no mama ja kizutsuku yo<br />
Nanimo gisei ni shinai<br />
Yasashi sa nara ira nai<br />
I need you<br />
Sou ie nai kara<br />
<br />
*Repeat<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Eu me esqueci quando deverÃ­amos nos encontrar<br />
Eu me encostei numa placa vermelha, esperando e<br />
esperando<br />
<br />
Se eu sentar na escada de casa<br />
A minha mÃ£e vai vir e me encontrar<br />
NÃ£o Ã© como se eu fosse malvada ou algo do tipo<br />
<br />
Espiral e fuga<br />
Estou sozinha<br />
Espiral e fuga<br />
Eu esperei que ele me encontrasse<br />
Eu esperei muito<br />
Esperei muito naquela Ã©poca<br />
<br />
Na estrada eu falei com meus ouvidos<br />
E comecei a me preocupar com as opiniÃµes dos outros<br />
<br />
O que vocÃª estÃ¡ protegendo?<br />
De quem vocÃª tem medo?<br />
Eu nÃ£o tenho medo de nada... Principalmente...<br />
<br />
Espiral e fuga<br />
Eu mantive minha cabeÃ§a abaixada, com medo<br />
Espiral e fuga<br />
Eu esperei a explicaÃ§Ã£o dele<br />
Eu esperei muito<br />
Eu esperei muito<br />
<br />
As crianÃ§as sofrem em silÃªncio<br />
Elas nÃ£o sacrificam nada<br />
Eu nÃ£o preciso de gentilezas<br />
Eu preciso de vocÃª<br />
Mas nÃ£o posso te contar isso<br />
<br />
Espiral e fuga<br />
Estou sozinha<br />
Espiral e fuga<br />
Eu esperei que ele me encontrasse<br />
Eu esperei muito<br />
Esperei muito naquela Ã©poca]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] Just My Way]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/54524/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Sun, 20 Apr 2008 23:38:42 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/54524/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Nai kagi ga miatara nai<br />
Dakara derare nai<br />
Zutto kono heya kara<br />
<br />
Mou maniawa nai ja nai<br />
Kitto matte kure nai<br />
Datte itsumo isoideru<br />
<br />
everyday<br />
Omou hito ni ae nai<br />
<br />
*Ganbatte saa ganbatte<br />
Hotondo chuu samayou<br />
Nai tatte saken datte<br />
Koko kara de nakucha hajiman nai <br />
<br />
Give me love<br />
Give me your love<br />
Mugamuchuu sagashite<br />
Nai kagi ni maitteru<br />
Itsu goro nakushita no darou<br />
<br />
Lost my way fu fu fu Lost my way<br />
<br />
Mou tsunagara nai ja nai<br />
Rusuden ni mo nara nai<br />
Chotto dare to hanashiten no<br />
<br />
everyday<br />
Omou hito ga mie nai<br />
<br />
Nayande nayan jatte<br />
Itai jiyuu tadayou<br />
Unmei ga kawacchau yo<br />
Ittai dare ga jama shiteru no?<br />
<br />
Without you<br />
Without you now<br />
Kanarazu iku kara<br />
Without you<br />
Without you now<br />
Ato sukoshi matte ite<br />
<br />
*Repeat<br />
<br />
Give me love<br />
Give me your love<br />
Mugamuchuu sagashite<br />
Aru hazu sa mitsuke dase&--33;<br />
Itsumade koushiteru no?<br />
<br />
Nayande nayan jatte<br />
Itai jiyuu tadayou<br />
Unmei ni Accident<br />
Demo kekkyoku sagasu shika nai yo<br />
<br />
Without you<br />
Without you now<br />
Kanarazu iku kara<br />
Without you<br />
Without you now<br />
Kagi wa mitsukerareru kara<br />
<br />
Just my way<br />
Just my way<br />
Just my way<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
NÃ£o consigo encontrar minha chave<br />
E se eu nÃ£o conseguir encontrÃ¡-las<br />
NÃ£o poderei sair do meu quarto<br />
<br />
NÃ£o vou chegar a tempo<br />
NÃ£o tem ninguÃ©m esperando por mim<br />
Mas mesmo assim continuo me apressando<br />
<br />
Todos os dias<br />
NÃ£o consigo encontrar a pessoa que eu amo<br />
<br />
Esforce-se, faÃ§a o seu melhor<br />
Estou confusa em toda a parte<br />
Eu chorei e gritei, gritei e chorei<br />
NÃ£o consigo sair daqui<br />
<br />
Me dÃª amor<br />
Me dÃª o seu amor<br />
Estou comeÃ§ando a perder minha sanidade<br />
Essa chave estÃ¡ me tirando do sÃ©rio<br />
Talvez nem exista uma chave<br />
<br />
Perdi meu caminho<br />
Perdi meu caminho<br />
<br />
NÃ³s nÃ£o falamos um com o outro<br />
Nem mesmo pelo telefone<br />
Bem, eu estou falando com alguÃ©m<br />
<br />
Todos os dias<br />
NÃ£o consigo ver a pessoa que eu amo<br />
<br />
Estou louca, estou louca<br />
Liberdade nÃ£o ajuda, sÃ³ atrapalha<br />
Meu destino nÃ£o pÃ¡ra de mudar<br />
Quem estÃ¡ no meu caminho?<br />
<br />
Sem vocÃª<br />
Sem vocÃª agora<br />
Eu vou sair, nÃ£o importa o que aconteÃ§a<br />
Sem vocÃª<br />
Sem vocÃª agora<br />
Vou esperar por vocÃª depois de um tempinho<br />
<br />
Esforce-se, faÃ§a o seu melhor<br />
Estou confusa em toda a parte<br />
Eu chorei e gritei, gritei e chorei<br />
NÃ£o consigo sair daqui<br />
<br />
Me dÃª amor<br />
Me dÃª seu amor<br />
Estou comeÃ§ando a perder a minha sanidade<br />
Eu tenho a chave, vou encontrÃ¡-la&#33;<br />
Quanto tempo isso vai demorar?<br />
<br />
Estou louca, estou louca<br />
Liberdade nÃ£o ajuda, sÃ³ atrapalha<br />
Meu destino estÃ¡ me atrapalhando<br />
Tudo o que eu posso fazer Ã© continuar procurando<br />
<br />
Sem vocÃª<br />
Sem vocÃª agora<br />
Eu vou sair, nÃ£o importa o que aconteÃ§a<br />
Sem vocÃª<br />
Sem vocÃª agora<br />
NÃ£o consigo encontrar essa chave<br />
<br />
Ã‰ sÃ³ o meu jeito<br />
Ã‰ sÃ³ o meu jeito<br />
Ã‰ sÃ³ o meu jeito]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] I Know]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/54520/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Sun, 20 Apr 2008 23:04:24 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/54520/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Arai kokyuu ga furueru<br />
Awatadashii sora ga mieru<br />
Ochi tsukeru basho mo nai<br />
Koe mo karete kokoro mo karete<br />
Naki sakebu koe ga hibiki watatteru<br />
yeah&--33; got you buddy<br />
<br />
I know I know<br />
Arasoi no naka<br />
I know I know<br />
Furueru chiisa na karada wo...<br />
<br />
Naka nai de onegai<br />
Kawaii watashi dake no bouya<br />
Makikomarete yuku<br />
Tsumi mo motazu buki mo motazu<br />
Kaeru basho mo naku yoru ni kakureru<br />
yeah&#33; got you buddy<br />
<br />
I know I know<br />
Samayoi nagara<br />
I know I know<br />
Kawaita watashi no kokoro ni aru OASHISU he<br />
Hitori hitotsu no kibou wo<br />
<br />
I know I know<br />
Yoru wo koete<br />
Hashiri dasou<br />
Masa ni me no mae ni hirogaru uchuu no naka de<br />
<br />
Yume wo egaite nemuri ni tsuku mae ni<br />
Ai no sekai wo...<br />
Yume wo...<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Meu murmÃºrio selvagem treme<br />
AtÃ© mesmo o cÃ©u parece confuso<br />
Eu nÃ£o tenho um lugar tranqÃ¼ilo<br />
Minha voz falha, meu coraÃ§Ã£o se amedronta<br />
Minha voz que lamenta ecoa pelas planÃ­cies<br />
Yeah&#33; Te peguei amigo<br />
<br />
Eu sei  eu sei<br />
Estou lutando uma batalha difÃ­cil<br />
Eu sei  eu sei<br />
Meu pequeno corpo estÃ¡ tremendo...<br />
<br />
Por favor, nÃ£o chore por mim<br />
Eu sou sÃ³ uma garotinha bonita<br />
VocÃª vai ser arrastado para isso tudo sem razÃ£o<br />
Indefeso, desamparado<br />
Eu nÃ£o tenho um lugar para voltar,<br />
entÃ£o vou me esconder na noite<br />
Yeah&#33; Te peguei amigo<br />
<br />
Eu sei  eu sei<br />
NÃ£o sei aonde estou indo<br />
Eu sei  eu sei<br />
Meu coraÃ§Ã£o pode saciar minha sede, como um oÃ¡sis<br />
Vou descobrir como, sozinha, Ã© a minha Ãºnica esperanÃ§a<br />
<br />
Eu sei  eu sei<br />
Vou fugir da noite<br />
E vou achar o sol<br />
Minha vida estÃ¡ bem na frente dos meus olhos<br />
<br />
Eu vou imaginar os meus sonhos antes de dormir<br />
Vou sonhar...<br />
Com um mundo feito de amor...]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] I Can&#39;t Say]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/54519/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Sun, 20 Apr 2008 22:58:46 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/54519/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Konnan ja susume nai<br />
tte anata wa iu keredo<br />
Yoku aru koto yo atashi nara<br />
Shitte iru<br />
<br />
Akiramete nante<br />
Inai tsumori<br />
Tada warai au hodo<br />
Mujaki ni nare nai<br />
<br />
Aishite yo ai ni kite ieta nara<br />
Shiawase ni nareru ka na? Okubyou na<br />
Atashi ni kiduite yo<br />
<br />
Machi de hayari no<br />
skirt ja kyuukutsu de<br />
Tsukareta gao ni aeta nara<br />
Ochitsuku yo<br />
<br />
Tomadou anata wo<br />
Mite iru dake<br />
Tsuyogari no atashi wa<br />
Sunao ni nare nai<br />
<br />
Aishite yo ai ni kite ieta nara<br />
Anata wa dou suru ka na? Wagamama na<br />
Atashi wo wakatte yo<br />
<br />
Aishite yo ai ni kite ieta nara<br />
Shiawase ni nareru ka na?<br />
Kowai kedo<br />
<br />
Aishite yo ai ni kite ieta nara<br />
Anata wa dou suru ka na?<br />
Moshikashite<br />
<br />
Hontou wa kiduiteru no?<br />
You know...<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
VocÃª sussurra na minha orelha<br />
Que nÃ£o podemos continuar assim<br />
Mas tem algo bom sobre nÃ³s<br />
Eu sei<br />
<br />
NÃ£o vou desistir de vocÃª<br />
De jeito nenhum<br />
Eu nÃ£o sou mais<br />
Uma garotinha<br />
<br />
Se eu pudesse te contar o quanto eu te amo<br />
VocÃª ficaria feliz?<br />
Eu tenho tanto medo da sua reaÃ§Ã£o<br />
<br />
Na minha cidade<br />
Nenhuma saia me cai bem<br />
Mas se vocÃª estivesse aqui<br />
Eu nÃ£o me importaria tanto<br />
<br />
Eu te vejo, confuso e sozinho<br />
Tento parecer forte e fingir que nÃ£o ligo<br />
Mas no meu coraÃ§Ã£o<br />
Eu nÃ£o suporto ver vocÃª assim<br />
<br />
Se eu pudesse te contar o quanto eu te amo<br />
O que vocÃª faria?<br />
Eu sou uma idiota egoÃ­sta<br />
<br />
Se eu pudesse te contar o quanto eu te amo<br />
VocÃª ficaria feliz?<br />
Eu tenho medo mas...<br />
<br />
Se eu pudesse te contar o quanto eu te amo<br />
O que vocÃª faria?<br />
Talvez vocÃª...<br />
<br />
Talvez vocÃª jÃ¡ conheÃ§a a verdade<br />
VocÃª sabe...]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] Crossroad]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/54293/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Sat, 19 Apr 2008 16:42:40 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/54293/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Hidamari no naka de hashagu kodomo tachi<br />
Mizu shibuki agaru kedo<br />
Umaku warae nakute tada bonyari <br />
Sonna keshiki miteru<br />
<br />
Henji no nai MEERU bakari<br />
Ki ni shite shimau no wa mou yame you<br />
<br />
Aruki dasu boku-tachi ni <br />
Atatakai kaze ga fuita<br />
Sayonara no kawari ni<br />
<br />
Kotae nado <br />
Mitsukerare nai dekigoto ga<br />
Korekara mata <br />
Bokura wo nayamaseru Baby<br />
<br />
Tabidachi no crossroad<br />
Watatte shimatta<br />
Fukuzatsu ni sure chigau<br />
Namida no katachi tte <br />
Minna chigau hazu datte itteta<br />
<br />
Komorebi ni me wo hosometanda<br />
Mabushi sugiru mirai ga yonderu<br />
<br />
Aruki dase boku tachi wa<br />
Atatakai kaze no naka ni<br />
Tachidomatterare nai<br />
<br />
Kotae nado <br />
Mitsukerare nai dekigoto ga<br />
Korekara mata <br />
Bokura wo nayamaseru<br />
<br />
Soba ni ita ano goro ga <br />
Omoide ni kawatte yuku<br />
Sayonara no kawari ni<br />
<br />
Namikimichi shabon dama <br />
Tooku made tonde kieta<br />
good bye <br />
Kanashimi no mukou<br />
<br />
Aruki dasu boku tachi ni <br />
Atatakai kaze ga fuita<br />
Sayonara no kawari ni<br />
<br />
Kotae nado <br />
Mitsukerare nai dekigoto ga<br />
Korekara mata <br />
Bokura wo nayamaseru Baby<br />
<br />
good bye my love oh baby<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Uma brincadeira de crianÃ§a no campo ensolarado<br />
E a chuva de luz pÃ¡ra<br />
Eu as vi brincando, mas nÃ£o podia rir<br />
Isso Ã© sÃ³ uma bobagem minha <br />
<br />
Meus e-mails nunca sÃ£o respondidos<br />
Hoje eu vou parar de me preocupar com isso<br />
<br />
NÃ³s comeÃ§amos a andar<br />
Um vento quente soprou em nÃ³s<br />
Deixando o adeus na baÃ­a<br />
<br />
Nos lembramos de quando nÃ£o conseguÃ­amos<br />
Encontrar as respostas<br />
E isso preocupa nossos coraÃ§Ãµes<br />
Novamente, baby<br />
<br />
Comecei minha jornada e achei um desvio<br />
As estradas torcidas<br />
Passam umas as outras<br />
Eu disse que as formas das lÃ¡grimas de cada um<br />
Deveriam ter sua forma Ãºnica<br />
<br />
A luz do sol transborda atravÃ©s das Ã¡rvores<br />
Eu vi meu futuro brilhante, que estava chamando por<br />
mim<br />
<br />
NÃ³s comeÃ§amos a andar<br />
Aquele vento quente sopra<br />
Mas nÃ£o suportamos senti-lo<br />
<br />
Nos lembramos de quando nÃ£o conseguÃ­amos<br />
Encontrar as respostas<br />
E isso preocupa nossos coraÃ§Ãµes<br />
Novamente<br />
<br />
Eu me lembro daquela Ã©poca<br />
Quando vocÃª estava ao meu lado<br />
Deixando o adeus na baÃ­a<br />
<br />
As bolhas de sabÃ£o desapareceream<br />
Estavam voando atravÃ©s do caminho cheio de Ã¡rvores<br />
Adeus<br />
Foi o que elas disseram do outro lado da tristeza<br />
<br />
NÃ³s comeÃ§amos a andar<br />
Um vento quente soprou em nÃ³s<br />
Deixando o adeus na baÃ­a<br />
<br />
Nos lembramos de quando nÃ£o conseguÃ­amos<br />
Encontrar as respostas<br />
E isso preocupa nossos coraÃ§Ãµes<br />
Novamente, Baby]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] Free Bird]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/54291/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Sat, 19 Apr 2008 16:31:12 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/54291/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Toberu darou ima wa yami wo kuguri nukete<br />
Umi wo koe yama wo koe nichijou nado ki ni sezu<br />
<br />
Jikan wo koe JINJIN to itamu you na shigeki wo<br />
Ima yori motto nanika wo hoshigaru hi ga kuru darou<br />
<br />
Tori no you ni sora wo oyogu hitori yogari sora wo<br />
oyogu<br />
Hitasura yume wo Let it be in your life<br />
<br />
Mukai kaze ni sakarawazu mi wo makasete miyou<br />
Yoyuu no nai mainichi ni warai nagara te wo furou<br />
<br />
Kaze no you ni umi wo wataru aoku toumei na umi wo<br />
wataru<br />
Soshite sarakedasu kotoba wo Let it be in your<br />
life...<br />
<br />
Tori no you ni sora wo oyogu naite inaide sora wo<br />
oyogu<br />
Hitasura yume wo Let it be in your life<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Me acalmando, vou sobre as montanhas e o mar<br />
Isso nÃ£o me entedia nem um pouco<br />
<br />
Enquanto eu vÃ´o sobre o tempo,<br />
Minha dor e minha animaÃ§Ã£o latejam<br />
Um dia vai chegar, quando eu irei desejar algo mais<br />
<br />
Igual a um pÃ¡ssaro, vou nadar no cÃ©u, com um suspiro,<br />
Vou nadar no cÃ©u<br />
Todos esses sonhos, deixe eles fazerem parte de sua<br />
vida<br />
<br />
Vou tentar deixar esse vento fluir atravÃ©s de mim<br />
Essa rotina nÃ£o permite descansos, mas ainda assim<br />
Vou rir e acenar as mÃ£os<br />
<br />
Igual ao vento, vou voar no cÃ©u,<br />
Vou voar sobre o claro mar azul<br />
Essas palavras sinceras, deixe que elas faÃ§am parte<br />
De sua vida<br />
<br />
Igual a um pÃ¡ssaro, vou nadar no cÃ©u, vou nadar no cÃ©u<br />
Sem derramar nenhuma lÃ¡grima<br />
Todos esses sonhos, deixe eles fazerem parte de sua<br />
vida]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] Blue Wind]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/53174/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Thu, 10 Apr 2008 20:51:49 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/53174/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Naze? Anata wa sonna<br />
Fuu ni katarun darou?<br />
Damatteru konna atashi ni...<br />
<br />
Kibou datte kitto<br />
Anata yori tsuyoku motteru<br />
Kotoba ni wa dekinai<br />
<br />
Nagusame ni kite iru tsumori na no ka na?<br />
...arigato<br />
<br />
YOU anata ga itta<br />
JOOKU hitotsu mo warae nakatta<br />
YOU demo yasashi katta<br />
Anata no koto ga wakatta<br />
<br />
Hatsumeika wa erai hito dato oshierareta<br />
Doryoku suru mono wo umidasu<br />
<br />
Demo sore ni muraga tte yuku hito-tachi koso<br />
Kashikokute nagaiki da<br />
<br />
Kuyashikute nai tari suru nomo chigau<br />
...kaze no na ka<br />
<br />
YOU anata ga itta<br />
Kami-sama wa kitto miteru yotte<br />
YOU hajimete waraeta<br />
Motto ki no kiita koto itte yo<br />
<br />
Hajimete tsukutta uta<br />
Tokidoki hitori kuchizusamu<br />
<br />
Wasure sou ni nattara<br />
Ano hi no atashi wo sagasu no<br />
<br />
Datte tadoritsukitai basho wa<br />
...kawara nai<br />
<br />
YOU anata ga itta<br />
Kami-sama no hanashi mo ima wa<br />
YOU shinjite miru yo<br />
Utau koto shika dekinai mou daijoubu yo<br />
<br />
Atashirashiku ikite iyou<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
PorquÃª? porque vocÃª<br />
EstÃ¡ falando comigo assim?<br />
VocÃª nÃ£o vai falar nada...<br />
<br />
<br />
Eu sÃ³ tenho esperanÃ§a<br />
Acredito mais em vocÃª do que vocÃª mesmo<br />
NÃ£o consigo expressar com palavras<br />
<br />
Espere, vocÃª quer me confortar?<br />
...obrigada<br />
<br />
VocÃª disse coisas pra mim<br />
NÃ£o aguento outra piada<br />
Mas vocÃª Ã© tÃ£o gentil<br />
Que eu finalmente te entendi<br />
<br />
Me disseram que um grande inventor<br />
Trabalha muito para fazer algo<br />
<br />
Mas se ele trabalha com seus amigos<br />
Vai ter uma vida longa e feliz<br />
<br />
Eu nÃ£o vou me lamentar de tudo<br />
...enquanto ficar no vento<br />
<br />
VocÃª disse para mim<br />
Que deus estÃ¡ certamente nos observando<br />
Pela primeira vez te vi sorrir<br />
E vocÃª me contou mais sobre si mesmo<br />
<br />
Lembra da primeira mÃºsica que fizemos?<br />
Eu ainda a canto de vez em quando<br />
<br />
Se eu comeÃ§ar a esquecer, vou tentar lembrar<br />
Os nossos sentimentos quando a escrevemos<br />
<br />
Eu quero alcanÃ§ar um lugar<br />
...onde nada muda<br />
<br />
VocÃª disse para mim<br />
Que hoje, iria tentar acreditar em deus<br />
Eu sÃ³ posso cantar<br />
Mas nÃ£o se preocupe, eu estou bem<br />
<br />
Eu vou ser eu mesma]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] Help]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/52892/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 21:40:53 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/52892/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Doushitara ii? Nee kami-sama<br />
Zutto moyamoya mada kie nai<br />
<br />
Shiren nara taete miseru<br />
Demo unmei wa anata shidai nano<br />
<br />
RAKKII GAARU sonnan ja naku<br />
Karui STEP de yukitai<br />
<br />
Kimochi wa takamaru bakari<br />
Mitsukete hoshii no ah ah onegai<br />
<br />
Oh Baby Baby Oh Baby Baby<br />
Yumemiteru no yo chiisa na goro kara<br />
Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru<br />
Oh Yeah&--33; CHANSU wo kudasai<br />
I believe mygod oh oh oh&#33;<br />
I believe myself oh oh oh&#33;<br />
Yeah&#33; Kami-sama HELP&#33;<br />
<br />
Ganbatte yukou sonde nokori wa<br />
Shikata nai mon ne te wo awase you<br />
<br />
Hohoemi mo nakusa nai wa<br />
Dakara mitsukete yo ah ah onegai<br />
<br />
Oh Baby Baby Oh Baby Baby<br />
Koishiteru no yo anata no koto dake<br />
Baby Baby ijiwaru nante shinai de ne oh Yeah&#33;<br />
CHANSU wo kudasai<br />
I believe mygod oh oh oh&#33;<br />
I believe myself oh oh oh&#33;<br />
Yeah&#33; Kami-sama HELP&#33;<br />
<br />
Oh Baby Baby Oh Baby Baby<br />
Yumemiteru no yo chiisa na goro kara<br />
Baby Baby akogare dake ga tsuyoku naru Oh Yeah&#33;<br />
CHANSU wo kudasai<br />
I believe mygod oh oh oh&#33;<br />
I believe myself oh oh oh&#33;<br />
Yeah&#33; Kami-sama HELP&#33;<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
O que eu devo fazer? Ei, Deus?<br />
VocÃª sempre me apÃ³ia quando eu preciso <br />
<br />
Se isso Ã© um teste, eu vou passar<br />
Mas o destino cabe a vocÃª<br />
<br />
Eu nÃ£o sou sortuda<br />
Eu quero viver sem precisar ser cuidada por ninguÃ©m<br />
<br />
Meus sentimentos continuam aumentando<br />
Eu quero que vocÃª me encontre, ah ah, por favor&#33;<br />
<br />
Oh baby baby  oh baby baby<br />
Estou sonhando, pois sou sÃ³ uma crianÃ§a<br />
Baby baby, quero me aproximar de vocÃª<br />
Oh yeah&#33; Me dÃª sÃ³ uma chance por favor<br />
Eu acredito em meu Deus, oh oh oh&#33;<br />
Eu acredito em mim mesma, oh oh oh&#33;<br />
Yeah&#33; Deus, me ajude&#33;<br />
<br />
Vou me esforÃ§ar&#33; O que sobrar nÃ£o poderÃ¡ ser evitado<br />
Vou juntar minhas mÃ£os e rezar<br />
<br />
VocÃª nunca parou de sorrir<br />
EntÃ£o por favor me encontre, por favor&#33;<br />
<br />
Oh baby baby  oh baby baby<br />
Eu amo vocÃª, sÃ³ vocÃª<br />
Baby baby, por favor nÃ£o seja malvado comigo, oh yeah&#33;<br />
Me dÃª sÃ³ uma chance por favor&#33;<br />
Eu acredito em meu Deus, oh oh oh&#33;<br />
Eu acredito em mim mesma, oh oh oh&#33;<br />
Yeah&#33; Deus, me ajude&#33;<br />
<br />
Oh baby baby  oh baby baby<br />
Estou sonhando, pois sou sÃ³ uma crianÃ§a<br />
Baby baby, quero me aproximar de vocÃª, oh yeah&#33;<br />
Me dÃª sÃ³ uma chance&#33;<br />
Eu acredito em meu Deus, oh oh oh&#33;<br />
Eu acredito em mim mesma, oh oh oh&#33;<br />
Yeah&#33; Deus, me ajude&#33;]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] It&#39;s Happy Line]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/52890/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 21:34:51 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/52890/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
It&--39;s Happy Line<br />
<br />
Dare no tame ni ikite iru no?<br />
Saenai hibi o sugoshite<br />
Yowasa mo itami mo<br />
Dono kurai kanjiteru no?<br />
<br />
Tarinai kinou ni obore<br />
Yume ni kaita kyou<br />
Soroenakute mo yeah yeah<br />
Yoake mae no matataku hoshi ha<br />
Kiete itta no?<br />
Asu he itta no?<br />
Tomorrow never knows..<br />
It"s happy line.<br />
<br />
Nani wo shinjite ikeba ii?<br />
Mienai hibi wo sugoshite<br />
Donna yoru wo mite mo<br />
Mou kurai kao wo shinaide<br />
<br />
Dare mo ga shiawase yobu egao<br />
Miete iru no?<br />
Warawanakute mo yeah yeah<br />
Asu e no omoi wo mune ni<br />
Akai me wo mite waratte mita no<br />
Tomorrow never knows..<br />
It&#39;s happy line.<br />
<br />
Tarinai kinou ni obore<br />
Yume ni kaita kyou<br />
Soroenakute mo yeah yeah<br />
Yoake mae no matataku hoshi ha<br />
Kiete itta no?<br />
Asu he itta no?<br />
Tomorrow never knows..<br />
It"s happy line.<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Ã‰ a Linha da Felicidade<br />
<br />
Para quem vocÃª estÃ¡ vivendo?<br />
Passado os dias nublados<br />
a sua fraqueza e a sua dor<br />
A que ponto vocÃª consegue sentir isso?<br />
<br />
NÃ£o era bastante<br />
se entregar ao passado<br />
Eu escrevi o presente nos meus sonhos<br />
Mesmo se eu estiver destraÃ­do, yeah, yeah<br />
antes do surgimento <br />
do brilho das estrelas no cÃ©u...<br />
Elas desapareceram?<br />
ou elas foram pro amanhÃ£?<br />
O amanhÃ£ desconhecido...<br />
Ã‰ a Linha da Felicidade<br />
<br />
SerÃ¡ que eu devia acreditar em algo?<br />
Passado os dias invisÃ­veis<br />
quantas noites eu tenha visto...<br />
por favor, nÃ£o se entristeÃ§a<br />
<br />
TOdos rindo, sorrindo e se divertindo<br />
vocÃª consegue ver?<br />
Mesmo se eu nÃ£o estiver sorrindo, yeah, yeah<br />
O sentimento do amanhÃ£ em meu coraÃ§Ã£o<br />
com os olhos vermelhos...<br />
tentei sorrir...<br />
O amanhÃ£ desconhecido...<br />
Ã© a Linha da Felicidade<br />
<br />
NÃ£o era bastante<br />
se entregar ao passado<br />
Eu escrevi o presente nos meus sonhos<br />
Mesmo se eu estiver destraÃ­do, yeah, yeah<br />
antes do surgimento <br />
do brilho das estrelas no cÃ©u...<br />
Elas desapareceram?<br />
ou elas foram pro amanhÃ£?<br />
O amanhÃ£ desconhecido...<br />
Ã‰ a Linha da Felicidade]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Yui] Good Bye Days]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/48371/</link>
                    <category>yui</category>
                    <pubDate>Sun, 02 Mar 2008 22:37:20 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Sweet-Lily</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/48371/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Dakara ima ai ni yuku<br />
So kimetanda<br />
Poketto no kono kyoku wo<br />
kimi ni kikasetai<br />
<br />
Sotto boryu-mu wo agete<br />
Tashikamete mitayo<br />
<br />
Oh Good-bye Days <br />
Ima, kawaru ki ga suru<br />
Kinou made ni <br />
So Long<br />
Kakko yokunai <br />
Yasashisa ga soba ni aru kara<br />
La la la la la with you<br />
<br />
Katahou no earphone wo<br />
Kimi ni watasu<br />
Yukkuri to nagare komu<br />
Kono shunkan<br />
<br />
Umaku aisete imasu ka<br />
Tama ni mayou kedo<br />
<br />
Oh Good-bye Days<br />
Ima, kawari hajimeta<br />
Mune no oku <br />
All Right<br />
Kakko yokunai <br />
Yasashisa ga soba ni aru kara<br />
La la la la la with you<br />
<br />
Dekireba kanashii <br />
Omoi nante shitaku nai<br />
Demo yattekuru deshou, oh <br />
Sono toki egao de<br />
"Yeah, Hello My Friends" nante sa<br />
Ieta nara ii noni<br />
<br />
Onaji uta wo <br />
Kuchizusamu toki<br />
Soba ni ite I Wish<br />
Kakko yokunai <br />
Yasashisa ni aeta yokatta yo<br />
La la la la good-bye days<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
EntÃ£o agora eu vou te ver,<br />
Isso Ã© o que eu decidi.<br />
Eu quero que vocÃª ouÃ§a esta pequena canÃ§Ã£o que eu fiz.<br />
<br />
Eu lentamente aumentei o volume,<br />
atÃ© encontrar o nÃ­vel certo.<br />
<br />
Oh dias de despedida&#33;<br />
Eu sei que as coisas vÃ£o mudar.<br />
Ontem jÃ¡ estÃ¡ distante.<br />
Mas a sua honestidade e gentileza ainda estÃ£o comigo.<br />
La la la la la eu estou com vocÃª...<br />
<br />
Eu tiro meus fones de ouvido,<br />
e te entrego um deles.<br />
EntÃ£o a mÃºsica comeÃ§a a tocar.<br />
<br />
Eu posso mesmo te amar?<br />
Ã€s vezes eu acho que nÃ£o...<br />
<br />
Oh dias de despedida&#33;<br />
As coisas jÃ¡ comeÃ§aram a mudar.<br />
Mas no meu coraÃ§Ã£o estÃ¡ tudo bem.<br />
Porque eu tenho a sua gentileza no meu coraÃ§Ã£o.<br />
La la la la la eu estou com vocÃª...<br />
<br />
Eu nÃ£o quero me preocupar com o futuro,<br />
mas ele continua me incomodando.<br />
Mesmo que eu tenha meus amigos por perto,<br />
aquela dÃºvida ainda estÃ¡ lÃ¡...<br />
<br />
Toda vez que eu canto aquela mÃºsica,<br />
Eu sempre desejo que vocÃª estivesse aqui.<br />
Mas eu ainda estou feliz por ter te conhecido<br />
e encontrado sua gentileza.<br />
La la la la la dias de despedida...&#092;]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
